Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

CAKE

(no subject)

Hi all!

I posted this in linguaphiles, and it was suggested I cross-post it here, too. :)

I have a Russian oral exam coming up, where I'm supposed to reproduce five short texts from memory that I've written on themes I've been assigned.

While the texts obviously have to be grammatically correct, we've been given to understand that we can basically do whatever we want to arrive at that end result, like taking entire sentences from Wikipedia or other Russian websites, asking for corrections from native speakers, and so on. The idea is to be sure that what you have is correct and then memorise it, so you'll have a small mental database of correct grammatical constructions, I guess.

As such, I'd be super grateful if any of you would be willing to take a look at what I've written and let me know what mistakes I've made, suggest more authentic sounding ways to phrase things, and whatnot.

Collapse )

Thanks so much in advance for any corrections or advice you can give me! :)
trying to fly

Учебник

Существует ли учебник русского языка для иностранцев (начинающих), где уроки давались бы подробно и в комплексе, то есть в одном уроке отдельные буквы алфавита, чтение, лексика и грамматика с упражнениями. И так постепенно набираются знания, когда грамматика отрабатывается на прмерах пройденной лексики и пр. Не уверена, что внятно объясняю, но все пособия, которые мне попадались до сих под содержат огромные пробелы и после пары вводных уроков сразу появляется масса материала, диалоги и тексты, с огромным количеством незнакомых слов, грамматики и пр. + имеется в виду, что человек уже бегло читает. И упражнений на отработку пройденного материала очень мало. Я не профессионал и не владею методикой преподавания русского языка. Пытаюсь учить членов семьи, но увы, очень трудно перешагнуть за пределы самого начала. Если бы был какой-то комплексный учебник, было бы намного легче. Буду благодарна за рекомендации.

Для примера, при всех его недостатках, "Учебник английского языка" Бонк был такого типа, который я ищу для русского языка.

Does anyone know a Russian course book which could be used as a 'one stop shop' for learning Russian for beginners. I need one which would give a very gradual and thorough introduction with reading, writing, grammar and vocabulary introduced together step by step with ample excercises using the same material. The ones I have seen so far contain a lot of gaps. After a couple of lessons you are supposed to know a lot of things that I presume a teacher would have introduced in addition to the book's material. I am not a professional teacher and find it very difficult to guess what to teach and in which order. I am just trying to teach my family members and could do with some help. Any recommendations?
свет в конце тоннеля

местоимение "свой"

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как объяснить иностранцу разницу между "свой" и прочими притяжательными местоимениями?
Я не профессиональный педагог, пытаюсь сама для себя определить разницу и не могу. Интуитивно правильно использую, а объяснить - никак.
Поможите люди добрые, урок завтра :-)

Collapse )
Lime Nikolai Fomin

Letter of permission

Hi guys,

I'm doing a translation dissertaion for my MA degree and we need to get permission from the publisher of the original.  I wonder if you could look through this letter and tell me whether I've got the style right.

Thanks

Collapse )

 I would particularly like advice on how to begin and end the letter - equivalents of Dear and yours sincerely and would it be possible to say я ищу Ваше решение? 

ТРКИ-3 / TORFL-3

Дорогие друзья!

Хочу вам сообщить,  что сдавал экзамен ТРКИ-2 в августе - и сдал.

Теперь готовлюсь к сдаче экзамена  следующего уровня, то есть, ТРКИ-3.

Спасибо вам за вашу поддержку.
 

Вам всего хорошего.

 

ФБ.

Dear friends,

Just want to let you know that I sat the TORFL-2 exam in August, and passed.

Presently, I'm preparing to take exam at the next level, i.e, TORFL-3.

Thank you for your support.

All the best,

FB 

Справка/Inquiries

smile
  • arpad

Russian versus foreign students

The text describe various language slips of foreign students in Russia. By itself is easy reading, but deciphering errors is harder.

Update: if someone has time to write explanation in comments, I will copy those into the text. Very busy now :(

***

- Все студенты-иностранцы называют Петра Первого не иначе как Петр Один?

- Студент преподавателю: "Познакомьтесь, это мой дурацкий друг"
>>foolish friend instead of Turkish friend - турецкий друг)...

- Китаец рассказывает о себе: "Я родился в тысяча девятьсот семьдесят четвертом этаже".

- Спрягают "кровать" как глагол: "Я кроваю, ты кроваешь, мы кроваем".

- Студентка вместо "ванна", по аналогии с "баней", говорит "ваня": "Вчера вечером я приняла ваню"...

- Называют свои адреса: Улица Джамбулзова, улица Кармангазы,улица Космонавтова, улица Комсомольского, улица Розы Бакиевой.

- Утверждают: наша группа интеранальная.
> correct интернациональная

- Изучают творительный падеж в значении инструмента действия,например, "ем ложкой, пишу ручкой". Студент из Сомали: "Иду ногой, слушаю ухой, смотрю глазой".

- Один бельгиец рассказывает: "Я защитил диплом в Брюсселе,называется "Аральный вопрос в Казахстане"
>> correct "Проблема Арала в Казахстане"

- Изучая деепричастия, студенты пишут: "Туристя по городу, они купили сувениры!".

- Пришел Дед Мороз и его ассистент
>>i.e. Снегурочка

- В одном из учебников, по которому занимаются студенты, самое употребляемое имя Хуан. Иностранные студенты из Китая и Кореи называют его не иначе, как Ху Ян. Учащиеся из африканских республик привыкли произносить Ухан, а
один араб прочитал слева направо "Наух".

- Оправдывают друг друга: "Ахмед не пришел, у него болит ноздря"
>>у него насморк

- Турок читает: "В один девять четыре один году два два июня началась война".

- На одном курсе работали два преподавателя - Надежда Михайловна и Людмила Семеновна.
Студенты, чтобы не запутаться, называли и ту и другую Михайло Семеновна.

- Преподаватель: Назовите слова с суффиксом-тель. Студенты: Строитель, читатель, учитель? Один из турков (уверенно):Вильгельм Телль!

- Кампучийский студент, просовывая голову в дверь: Мойна?
Преподаватель:Не мойна, а можно!
Студент: Да это невайна!

- Два китайских студента разговаривают.
Первый: Спасибо, блат!
Второй: Я тебе не блат, я тебе длук!

- Вопрос: Назовите города Казахстана. Ответ: Караганда, Костанай, Джамбург?

- На уроке литературы. Преподаватель: Как звали Гоголя? Студент:Фурманов! (живет на этом перекрестке)

- По упражнению необходимо закончить предложение: "Пользуясь добротой своего отца?".
Студент (устно): Пользуясь добротой своего отца, дед купил себе мороженое.
Преподаватель: Какой дед?
Студент: Ну дети - это много, а дед - это когда один!
>>The teacher should have told the last student that the historic singular of дети is дитя
The correct
present day singular for дети is ребёнок


found by dashing